terça-feira, 5 de agosto de 2014

Indila - S.O.S Há alguém aí?


Este é um SOS, estou tocado Estou terra
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un ?Você ouve minha angústia, há alguém aí?
Je sens que je me perdsEu sinto que eu me perco
J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pasDeixei tudo, mas não me culpe
Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moiEu tinha que ir, eu já não era eu mesmo
Je suis tombée tellement basEu caí tão baixa
Que plus personne ne me voitQue ninguém me vê
J'ai sombré dans l'anonymatEu afundei no anonimato
Combattu le vide et le froid, le froidLutou a vazio e frio, frio
J'aimerais revenir , j' n'y arrive pasEu quero, eu 'não pode fazer
J'aimerais revenirEu quero
Je suis rien, je suis personneEu não sou nada, eu sou a pessoa
J'ai toute ma peine comme royaumeEu tenho toda a minha dor como um reino
Une seule arme m'emprisonneUma arma me aprisiona
Voir la lumière entre les barreauxVeja a luz entre as barras
Et regarder comme le ciel est beauE ver como o céu é bonito
Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne) ?Você ouve os meus sons de voz (que parece)?
C'est un SOS ,je suis touchée je suis à terreEste é um SOS, estou tocado Estou terra
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un ?Você ouve minha angústia, há alguém aí?
Je sens que je me perds ..Sinto que estou perdido ..
Le silence tue la souffrance en moiO silêncio mata a dor em mim
L'entends-tu ? Est-ce que tu me vois ?O que você ouve? Você me vê?
Il te promet, fait de toiEle promete-lhe, fá-lo
Un objet sans éclatUm objeto sem brilho
Alors j'ai crié, j'ai pensé à toiEntão, eu chorei, eu pensei em você
J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vaguesEu me afoguei o céu em ondas, ondas
Tous mes regrets, toute mon histoireTodos os meus arrependimentos, toda a minha história
Je la reflèteEu refleti
Je suis rien, je suis personneEu não sou nada, eu sou a pessoa
J'ai toute ma peine comme royaumeEu tenho toda a minha dor como um reino
Une seule arme m'emprisonneUma arma me aprisiona
Voir la lumière entre les barreauxVeja a luz entre as barras
Et regarder comme le ciel est beauE ver como o céu é bonito
Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)Você ouve os meus sons de voz (que parece)
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terreEste é um SOS, estou tocado Estou terra
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un ?Você ouve minha angústia, há alguém aí?
Je sens que je me perds ...Sinto que estou perdida ...
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terreEste é um SOS, estou tocado Estou terra
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un ?Você ouve minha angústia, há alguém aí?
Je sens que je me perdsEu sinto que eu me perco

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada por sua visita.